ATTENTION : ces archives ne sont plus tenues à jour, des liens peuvent être brisés.

Bibliothèques numériques

Quoi de neuf ?

Nouvelles oeuvres en ligne

Février 2010

Gallica a franchi 1 million de documents et propose une nouvelle interface

L'interface accorde une large place au graphisme - images d'oeuvres, nuages de mots... L’accent est mis sur la diversité des collections numériques, avec la possibilité de sélectionner à tout moment le type de documents. Parallèlement, pour promouvoir ses contenus et services, Gallica a créé un blog, un univers Netvibes et un accès sur Facebook.

Lire la suite dans Veille éducation numérique

Décembre 2009

Bibliothèque de l'Assemblée nationale : Manuscrits de La Nouvelle Héloïse
La Bibliothèque de l’Assemblée nationale possède, dans son fonds ancien, un ensemble de versions manuscrites ou imprimées – et dans ce cas annotées de la main de l’auteur – du roman La Nouvelle Héloïse de Jean-Jacques Rousseau. Ces versions ont précédé l’établissement du texte définitif que l’on connaît aujourd’hui.

> le Premier Brouillon (541 pages in 8° manuscrites)
> la Copie Personnelle (794 pages in 8° dont 546 manuscrites)
> la Copie autographe pour la Maréchale de Luxembourg  (six volumes, soit un ensemble de 1881 pages in 8° manuscrites) et de l’édition "Duchesne-Coindet" (1237 pages imprimées in 8° avec corrections autographes).

On trouvera ici, en version numérisée, et pour la première fois depuis l’admission de l’œuvre dans les fonds de l’Assemblée en 1794, l’édition en version intégrale du Brouillon, accompagnée d’une courte notice de présentation.
Les deux autres versions alternatives de l'oeuvre conservées par la Bibliothèque de l'Assemblée nationale seront présentées sur ce site au cours du premier semestre de l’année 2010.

Voir la présentation du manuscrit du Brouillon de La Nouvelle Héloïse 

Consulter le manuscrit du Brouillon de La Nouvelle Héloïse

En savoir plus sur les oeuvres numérisées de la Bibliothèque de l'Assemblée nationale

Novembre 2009

Victor Hugo : Les Misérables
Site réalisé par l'Université Paris-Diderot 
[Paris 7] et Guy Rosa.
Guy Rosa a également dirigé l'édition complète des œuvres de Victor Hugo pour le bicentenaire de sa naissance en 2002.
Cette édition des Misérables rend disponibles trois états de l'oeuvre
- son texte, établi selon les règles classiques,
- son état au moment où Hugo en abandonne la rédaction en février 1848 -"Les Misères"-
- la rédaction initiale avant toute correction ou ajout.

Site du Groupe Hugo à Jussieu
Présentation dans ce dossier

La France au Brésil
Ce portail est destiné à valoriser et mettre à la disposition d’un large public un ensemble d’œuvres représentatives de l’histoire des relations entre la France et le Brésil depuis le XVIe siècle jusqu’au début du XXe siècle.
Il a été réalisé en partenariat, avec la BnF et la Fundação Biblioteca Nacional du Brésil, dans le cadre de L’Année de la France au Brésil.
Textes imprimés, manuscrits, dessins, estampes, cartes, photographies... ont été sélectionnés dans les collections des deux bibliothèques.
Les resources peuvent donner lieu à des activités interdisciplinaires :
- en histoire   
 
La France Antarctique. La France Equinoxiale. Marins et corsaires. Cayenne et Guyane. La Condamine en Amazonie. Les idées de la Révolution. L'invasion napoléonienne...
- en français
  Le Brésil et la littérature française du XIX ème siècle. Les relations entre Victor Hugo et le Brésil, entre Bernanos et le Brésil. Brasilianisme et parisianisme...
- en portugais
  Le site est entièrement bilingue et la recherche peut s'effectuer en français et en portugais.

França.Br
Présentation du site dans ce dossier

Octobre 2009

Bibliothèque numérique Majaliss de l’UNESCO : la littérature arabe classique en accès libre
Le mot arabe majaliss (“un lieu pour s’asseoir”) désigne divers types d’assemblées législatives dans les pays islamiques ; il est aussi utilisé "couramment comme synonyme de réunion, dialogue ou échange. L’UNESCO a lancé le projet Majaliss afin de mettre en accès libre des centaines de milliers de pages de la littérature arabe classique et de montrer, par la même occasion, l’utilisation novatrice des technologies de l’information et de la communication (TIC) pour lire, enseigner et apprendre.
La bibliothèque numérique Majaliss est disponible en deux versions : une plate-forme en ligne, accessible à partir du site du Bureau de l’UNESCO à Rabat, et une édition sur cédérom entièrement en arabe.
http://rabat.unesco.org/majaliss/

UNESCO, 24/09/2009

Il était une histoire... : partenariat Rue des Écoles et MAIF
Une bibliothèque qui rassemble
"iletaitunehistoire.comconçu et réalisé par RUE DES ÉCOLES en partenariat avec la MAIF, vise à favoriser l'accès gratuit à la lecture pour les enfants et ainsi, tenter de limiter décrochage scolaire et handicap social.
Destinée prioritairement aux enfants de 3 à 10 ans, iletaitunehistoire.com s'adresse également aux parents, aux enseignants, aux établissements scolaires et aux associations oeuvrant dans le domaine de l'éducation en leur donnant les moyens de faire découvrir et partager le plaisir de la lecture aux enfants"
Site de la MAIF

En savoir plus sur le sitePrésentation de iletaitunehistoire.com