Pratiques collaboratives

7. Divers contextes professionnels

Monde des bibliothèques et de la documentation

Exemple autour de la numérisation

Manuscrits de Madame Bovary

madame bovary

Depuis le 21 avril 2009, les manuscrits de Madame Bovary scannés et transcrits numériquement, sont disponibles sur Internet.
Le résultat de ce travail minutieux, mené depuis dix ans par l’université et la bibliothèque municipale de Rouen, révèle tout le souci du détail de Flaubert. 130 bénévoles de pays, d'âges et de profils différents ont participé à ce projet collaboratif.
http://bovary.univ-rouen.fr/

A signaler doublement
- pour la ressource numérique elle-même, d'une grande richesse,
- pour la façon originale dont a été conduit ce projet.

La transcription des 4600 folios a été assurée par des bénévoles.
Cent trente transcripteurs ont répondu à l'invitation lancée sur internet.
- Dix-sept classes de seconde ont travaillé sous la direction de leur professeur.
- On peut ainsi estimer à 600 le nombre de ceux qui ont participé au projet.
- Ils sont âgés de 16 à 76 ans et représentent 17 pays :
Argentine, Autriche, Belgique, Colombie, France métropolitaine, Ghana, Grande-Bretagne, Hongrie, Italie, Japon, Nouvelle-Calédonie, Nouvelle-Zélande, Polynésie française, Portugal, Suisse, Thaïlande, USA.
Les textes ont été ensuite revus et corrigés par une équipe de relecteurs.

En savoir plus
http://eduscol.education.fr/numerique/dossier/mini-dossiers/francais/ressources-usages/patrimoine/manuscrits-madame-bovary